浏览入口
主题列表
一. 佛像
二. 菩萨
三. 佛母
四. 金刚护法
- 等…
五. 财神
- 待…
六. 上师
- 更…
七. 印度教造像
- 新…
八. 道教&中原造像
- 哈…
尺寸:H. 5 3/8 in. (13.7 cm); W. 2 3/4 in. (7 cm); D. 2 1/2 in. (6.4 cm)
年代:清代 17世纪
质地:檀木 木雕彩绘鎏金
风格:中原
来源:纽约大都会博物馆
参阅:外部链接
鉴赏:
这尊明代彩绘木雕–“送子观音”,俗称“送子娘娘”,是一个怀抱男童的中年妇女形象。她头戴风帽,发髻高挽,面如满月,慈眉善目,显得安然恬静、慈悲仁爱。右手揽童,左臂置胸前(左手已失)。身披袈裟,衣衫自然流畅下垂,赤足呈游戏姿坐于岩石之上。
此雕像的看点在怀抱的童子,该童子偎依在观音怀中,左手捧卷,右手指经,头部左倾,眼望上方观音菩萨似在请教着什么。童子双腿随意伸屈,小脚穿着蓝色小鞋,很是自在惬意的模样。观音菩萨慈悲庄严,显现的是朴实善良的慈母形象。此雕像将观音菩萨从天上请到了世间,一下子拉近了观音菩萨与信众中的距离。法华经观世音菩萨普门品中有说;观世音菩萨,以种种形游诸国土,度脱众生。
Guanyin the Bringer of Sons
Sandalwood with traces of pigment and gilding
The most precious treasure in premodern China was a son to carry on the family legacy. Reflecting this fervently held wish, a new form of Guanyin emerged that presented the bodhisattva as a bestower of sons. This intimate sculpture, in which Guanyin cradles the hoped-for baby boy, would have been made for personal veneration by a wealthy devotee who wished to become a mother. Note that the precocious child holds a book—a sign that he will become a great scholar and thereby advance the family’s standing.
来源:
[Esoterica , New York, 1951; sold to MMA]
展览:
New York. The Metropolitan Museum of Art. “A Millennium of Chinese Painting: Masterpieces from the Permanent Collection,” September 8, 2001–January 13, 2002.
Poughkeepsie. Frances Lehman Loeb Art Center, Vassar College. “Embodying Compassion in Buddhist Art: Image, Pilgrimage and Practice,” April 23, 2015–June 28, 2015.
New York. The Metropolitan Museum of Art. “Another World Lies Beyond: Chinese Art and the Divine,” August 24, 2019–January 5, 2020.